The Hawaiian Universe in the Parking Lot Thicket
Today I got to accompany my 7th-12th graders to a heiau restoration project. In the discussion amongst us teachers leading up to this excursion, we were warned that "he wahe kane." It's a man place, a makahiki games sight. I didn't know what to expect As I picked up my walkie-talkie from the front office, the Hawaiian language teacher pulled me to the side with something like: "I na aia ia oe ka wailehua, a'ale pono e komo i ka heiau." I didn't understand-- he had to rephrase. "Ka waihooluu no ka lehua? Ka wai ulaula?" Ah. I finally got it. "Ma'i?" I answered. Monosyllabic and agrammitical, as usual. He was telling me that, if I or the other women were on our periods, we were supposed to wait and not enter the heiau grounds. The colorful idiom is "the water of the lehua blossom." Much more poetic than "auntie flow." We piled all of the non-menstruating students (luckily all of them) into the vans and ...